Alle Posts mit mehreren Fotos, Exkursionsberichte mit Fotos zusätzlich auch hier

" />

Archive

Archive for the ‘ActiLingua Fotos’ Category

Die UNO City in Wien

May 30th, 2012 No comments

..war vor Kurzem unser Ziel. Bei strahlendem Sonnenschein fuhren wir in Richtung der Donauinsel, in deren Nähe sich die beeindruckende UNO City erhebt. Von innen und außen besichtigten wir den offiziell Vienna International Center genannten Gebäudekomplex, in dem die IAEO residiert. Zum Abschluss eines spannenden und unterhaltsamen Ausflug gab es ein leckeres Eis.

**********

..was the destination of our excursion. In sunny weather we traveled to the 22nd district of Vienna, where near the danube island, the UNO City lies. We toured the building, that is officially called Vienna International Center from the inside and the outside. To close a wonderful day, we enjoyed tasty ice cream.

 

    Cocktails und viel gute Laune

    March 23rd, 2012 No comments

    Es tut sich was bei uns – nicht nur in den Kursen! Das Freizeitprogramm lockte diesmal viele Studenten in die Bar “Stylez”, wo Cocktails und gute Musik einen langen, spaßigen Abend einläuteten. Die gute Laune trieb uns schließlich weiter in die Wiener Innenstadt, wo das Kubanische Tanzlokal “Floridita” mit Salsa und Latinorhythmen lockte. Die Unermüdlichen ließen die Nacht schließlich im Volksgarten ausklingen. Read more…

      Die Stadt erkunden..

      March 23rd, 2012 No comments

      …ist eine unserer Lieblingsbeschäftigungen. Bei Kaiserwetter spazierten wir entlang des Beethovengangs, lernten einige seiner Häuser kennen und besuchten das Beethoven-Museum. Bei dem herrlichen Frühlingswetter spazierten wir weiter entlang der Weinberge in die Weinregion Grinzing und aßen und tranken bei einem traditionellem Heurigen. Es war für jeden etwas dabei – von Speckbrot über Schnitzel, Weine und Biere der Region. Das hatten wir uns nach dem Wandern verdient! Read more…

        Wein und Musik

        March 7th, 2012 No comments

        In großer Runde haben wir vergangene Woche den Melker Stiftskeller heimgesucht und den Wein, rot und weiß, auf seinen Geschmack getestet. Lecker wars! Und was uns zum Glück noch fehlte – die Musik – holten wir uns später bei einem Ausflug ins Wiener Nachtleben im Bermudadreieck.

        * Super Stimmung mit Tradition. (Patrick, Schweiz, 23J)

        * Sehr schönes Lokal, aber leider keine Musik. (Barbara, Brasilien)

        * Ich habe mich sehr wohl gefühlt und ein gutes Bier getrunken. (Hynek, Tschechische Republik, 18J)

        ******************

        With a big group, we invaded the Melker Stiftskeller, a nice and rustic restaurant in the heart of Vienna for a taste of wine, white and red. Yummy! And the only missing thing – music – we enjoyed later while exploring Viennas nightlife.

        * Very atmospheric and traditional. (Patrick, Swizerland, 23J)

        * Very nice restaurant, but unfortunately no music. (Barbara, Brazil)

        * I felt very comfy and enjoyed a nice beer. (Hynek, Czech Republic, 18J)

          Klosterneuburg im Blickfeld

          February 1st, 2012 No comments

          Einer der schönsten Orte in direkter Umgebung Wiens ist Klosterneuburg. An der Donau gelegen, trennen nur Kahlenberg und Leopoldsberg sie von der Hauptstadt. Das beeindruckende Stift ist die zentrale Sehenswürdigkeit der Stadt, außen romanisch mit gotischen Einflüssen, innen vom Barock geprägt. Der Verduner Altar ist das Glanzstück des Stifts, ein Altar aus 45 Kupferplatten. Bei aller Kultur darf aber auch der Genuss nicht vernachlässigkeit werden, dafür haben wir mit einer Weinverkostung gesorgt.

          Alexandr, 21 Jahre, Russland – Ich war überrascht, dass das Stift ein kleines St. Petersburg ist, alle sollten einmal den Altar von Verdun sehen.

          Ana, 30 Jahre, Brasilien – Am besten war die Weinverkostung mit Jochen, er kann so schön darüber Philosophieren – und wir wissen jetzt, was die Patres so alles konsumieren. icon wink Klosterneuburg im Blickfeld

          Milagos, 28 Jahre, Peru – Ich werde nocheinmal nach Klosterneuburg zurückkehren um auch die anderen Führungen im Stift mitzumachen.
          *************************************

          One of the most beautiful places near Vienna is Klosterneuburg. It is located at the danube river and only seperated from the capital through Kahlenberg and Leopoldsberg. The impressive Klosterneuburger monastery was built in a romanesque style with gothic influences. Inside, the altar of Verdun is the main event. It is made of 45 copper plates with scenes from the bible. All the cultural intake has to be accompanied by a little treat, in our case a lovely whine tasting.

          Alexandr, 21 Jahre, Russia- I was surprised that the monastery was like a little St. Petersburg, everybody should visit the altar of Verdun.

          Ana, 30 Jahre, Brasil- I liked the wine tasting with Jochen most, he is able to philosophize perfectly – and we know now, what the padres like to consume. icon wink Klosterneuburg im Blickfeld

          Milagos, 28 Jahre, Peru – I will go to Klosterneuburg again, to visit the other tours through the monastery.

            Gemütlichkeit im Heurigen

            January 11th, 2012 No comments

            Wer in der Wiener Innenstadt gemütlich essen und dazu österreichisches Bier genießen möchte, der ist im 12-Apostelkeller richtig. Wir haben das Lokal ausgiebig getestet und können nur eins sagen: Mjamm! Ein kleiner Spaziergang durch das Bermudadreieck, die Ausgehmeile des ersten Bezirks, beendete einen tollen Abend. Schön, dass ihr dabei wart!

            * Habe ein ganz leckeres Wiener Schnitzel gegessen (Cablar, Türkei, 20 J)
            * Es war ein lustiger und sehr gemütlicher Abend (Gerard, Burkina Faso, 17 J)

            *******************************

            If you want to enjoy a good Austrian meal with a nice cold beer, the 12-Apostelkeller is your choice of place. We tested the restaurant in the inner city of Vienna and can only say one thing: Yummy! A little walk through the Bermudadreieck, the party zone of the first disctrict, summed up our enjoyable evening. Thank you for beeing there, it was a pleasure!

            * I eat a really tasty Wiener Schnitzel. (Cablar, Turkey, 20 J)

            * It was a funny and very homely evening. (Gerard, Burkina Faso, 17 J)

              Die Weihnachtswerkstatt

              December 22nd, 2011 No comments

              RIMG0005 300x225 Die WeihnachtswerkstattWeihnachten will gut vorbereitet sein, im Endspurt gilt es jetzt die letzten Geschenke einzupacken, Weihnachtskarten zu schreiben und nicht zuletzt die Jahreszeit der Kekse zu genießen. Die süße Versuchung ist im Augenblick überall zu finden, Vanillekipferl, Linzer Augen und Butterkekse verbreiten ihren verlockenden Duft. In der Weihnachtswerkstatt haben wir uns getroffen um gemeinsam zu basteln, Kekse zu verzieren, Punsch zu kochen und mit diesen kulinarischen Freuden versehen eine weihnachtliche Geschichte zu hören.

              Schöne Kekse, Weihnachtskarten und guter Punsch…jetzt kann Weihnachten kommen!

              - Marty/Irland: Es war sehr schön! Vielen Dank!

              - Saba/Iran: Ich habe keine Weihnachten im Iran. Aber es ist schön!

              - Aaron/USA: Es war wirklich nett!

              ***************************************

              Christmas eve has to be well prepared. Now is the time to wrap the last presents, write Christmas cards and enjoy the season of cookies. We gathered for the Christmas-workshop to enjoy the scent of self-garnished cookies, to handcraft Christmas cards and to listen to a traditional Christmas story while sipping on homemade punch.

              Delicious cookies, Christmas cards and nice punch….Christmas may come!

              - Marty/Ireland: It was very nice! Thank you!

              -Saba/Iran: We don’t have christmas in Iran. But it was nice!

              - Aaron/USA: It was really nice!

                Winter im Schlossgarten

                December 20th, 2011 No comments

                Zauberhaft ist das Schloss Schönbrunn zu jeder Jahreszeit, im Winter aber lockt der Christkindlmarkt vor dem Schloss noch zusätzlich. Der Spaziergang zur Gloriette mit dem schönen Ausblick über Stadt und Schloss wird dann mit einem heißen Punsch oder Glühwein belohnt. Am letzten Adventwochenende haben wir uns aufgemacht um bei gutem Wetter das Gelände des Weltkulturerbes zu erforschen und durch den barocken Garten zu schlendern.

                - Ein Ort, den ich immer sehen möchte, wenn ich in Wien bin. (Eric, USA)

                *************************

                Schönbrunn castle is magical during any season, but winter it is even more special. The mulled wine and punch after a walk to the Gloriette – with its fine view over the castle and the city - are ideal on a Sunday afternoon. On the last weekend before Christmas, we went out to explore the area of the world culture heritage and to stroll through its baroque gardens.

                - A place, i always want to visit when i’m in Vienna. (Eric, USA)

                  Ausflug zur Hofburg

                  November 22nd, 2011 No comments

                  Eine der schönsten Sehenswürdigkeiten in Wien ist die Hofburg, vom 13. Jahrhundert bis 1918 die Residenz der Habsburger. Heute residiert dort der österreichische Bundespräsident und mehrere Museen (unter anderem die Albertina und das Sisi-Museum) sind darin untergebracht. Zur Ringstraße öffnet sich ein gewaltiger Raum, der Heldenplatz, der einen Ausblick auf die Nationalbibliothek, das Rathaus und die Zwillingsmuseen bietet. Im Burggarten, wo früher nur die Habsburger flanieren durften, haben wir uns bei strahlendem Herbstwetter amüsiert.

                  *************************************************

                  One of the most beautiful sights in Vienna is the Hofburg, imperial residence of the Habsburgs from the 13th century until 1918. Today, it accommodates the offices of Austria’s Federal President and numerous museums (the Albertina and the Sisi museum, among others). On the side of the Ringstraße there is a huge space, the Heldenplatz, which is surrounded by the National Library, the town hall and the “Twin Museums“ (Kunsthistorisches and Naturhistorisches Museum). Thanks to splendid autumn weather we had a blast in the Burggarten where, back in the days, only the Habsburgs were allowed to stroll.

                  loader Ausflug zur Hofburg

                   

                    Salzburger Spaziergänge

                    November 11th, 2011 No comments

                    Bei strahlend schönem Wetter ließen wir uns einen Ausflug nach Salzburg nicht entgehen. Alle waren hochmotiviert und wir konnten alle üblichen Sehenswürdigkeiten der wunderschönen Mozartstadt, und sogar noch den Hof der Residenz und den Petersfriedhof besichtigen. Ein leckeren Imbiss später versorgten wir uns mit Mozartkugeln (nirgendwo besser als in Salzburg!) und machten uns in bester Laune wieder auf in die Hauptstadt.

                    ***********************

                    In beaming sunlight we headed out for a trip to Salzburg. Everybody was motivated, so we explored not only the usual monuments and sights, but also the court of the Residenz and the Petersfriedhof. After a lovely lunch, we stocked up our supply of Mozartkugeln (nowhere better than in the city of Mozart himself) and headed back to Vienna again.