<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>


<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
  <atom:link href="http://www.actilingua.com/podcast/feed-deutsch.php" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <title>Deutsch - Englisch Vokabel Podcast - der tägliche Vokabeltrainer von ActiLingua.com</title>
    <link>http://www.actilingua.com/podcast/</link>
    <description>Mit dem Deutsch - Englisch Podcast von www.actiLingua.com
              lernen Sie jeden Tag ein neues Vokabel. Der Vokabeltrainer Podcast
              liefert Ihnen täglich automatisch ein neues Deutsch Englisch Vokabel,
              welches Sie über Ihren Mp3 Player oder iPod anhören und beliebig
              oft wiederholen können. Der Deutsch Englisch Vokabel Trainer ersetzt
              keinen Sprachkurs und keine Sprachschule, ist jedoch ideal um Ihren
              Wortschatz und die Aussprache zu verbessern und macht dabei Spaß.
			  Der Deutsch - Englisch Vokabeltrainer Podcast eignet sich nur für
              Privatpersonen. Ins firmeneigene Intranet eingebunden, bieten Sie
              Ihren Mitarbeitern eine kostenlose, zeitsparende Möglichkeit, die
              Deutschkenntnisse aufzufrischen.</description>
    <lastBuildDate>Thu, 02 Sep 2010 05:50:57 GMT</lastBuildDate>

    <language>de</language>
	<copyright>These works are licensed under a Creative Commons License (Some Rights Reserved) -- see www.creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/</copyright>
	<ttl>1440</ttl>

<image>
<url>http://www.actilingua.com/images/Podcast/english_german_vocabulary.jpg</url>
<title>ActiLingua Language Studies</title>
<link>http://www.actilingua.com/</link>

</image>
			<item>
				<title>0040-bahnhof-german-station-english.mp3</title>
				<link>http://www.actilingua.com/podcast/mp3/0040-bahnhof-german-station-english.mp3</link>
				<description>
				der Bahnhof, Bahnhöfe; Entschuldigen Sie, wie komme ich von hier zum Bahnhof? / Excuse me, how do I get to the station from here?				</description>
				<enclosure url="http://www.actilingua.com/podcast/mp3/0040-bahnhof-german-station-english.mp3" length="1215952" type="audio/mpeg" />
				<guid isPermaLink="false">Podcast 184 auf actilingua.com</guid>
				<author>info@actilingua.com (ActiLingua)</author>
				<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 00:09:00 +0100</pubDate>

			</item>
						<item>
				<title>0039-pass-german-passport-english.mp3</title>
				<link>http://www.actilingua.com/podcast/mp3/0039-pass-german-passport-english.mp3</link>
				<description>
				der Pass, Pässe; Zeigen Sie mir bitte Ihren Pass! / Please, show me your passport.				</description>
				<enclosure url="http://www.actilingua.com/podcast/mp3/0039-pass-german-passport-english.mp3" length="1070836" type="audio/mpeg" />
				<guid isPermaLink="false">Podcast 183 auf actilingua.com</guid>
				<author>info@actilingua.com (ActiLingua)</author>
				<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 00:09:00 +0100</pubDate>

			</item>
						<item>
				<title>0038-zimmer-german-room-english.mp3</title>
				<link>http://www.actilingua.com/podcast/mp3/0038-zimmer-german-room-english.mp3</link>
				<description>
				das Zimmer, Zimmer; Ich möchte ein Zimmer reservieren. / I´d like to book a room.				</description>
				<enclosure url="http://www.actilingua.com/podcast/mp3/0038-zimmer-german-room-english.mp3" length="1101088" type="audio/mpeg" />
				<guid isPermaLink="false">Podcast 182 auf actilingua.com</guid>
				<author>info@actilingua.com (ActiLingua)</author>
				<pubDate>Tue, 31 Aug 2010 00:08:00 +0100</pubDate>

			</item>
						<item>
				<title>0037-spazierengehen-german-walk-english.mp3</title>
				<link>http://www.actilingua.com/podcast/mp3/0037-spazierengehen-german-walk-english.mp3</link>
				<description>
				spazieren gehen; Ich gehe mit meinem Hund spazieren. / I´ll take my dog for a walk.				</description>
				<enclosure url="http://www.actilingua.com/podcast/mp3/0037-spazierengehen-german-walk-english.mp3" length="1095539" type="audio/mpeg" />
				<guid isPermaLink="false">Podcast 181 auf actilingua.com</guid>
				<author>info@actilingua.com (ActiLingua)</author>
				<pubDate>Mon, 30 Aug 2010 00:08:00 +0100</pubDate>

			</item>
						<item>
				<title>0036-musik-german-music-english.mp3</title>
				<link>http://www.actilingua.com/podcast/mp3/0036-musik-german-music-english.mp3</link>
				<description>
				die Musik (nur Singular); Welche Art von Musik hörst du? / What kind of music do you listen to?				</description>
				<enclosure url="http://www.actilingua.com/podcast/mp3/0036-musik-german-music-english.mp3" length="1095832" type="audio/mpeg" />
				<guid isPermaLink="false">Podcast 180 auf actilingua.com</guid>
				<author>info@actilingua.com (ActiLingua)</author>
				<pubDate>Thu, 26 Aug 2010 00:08:00 +0100</pubDate>

			</item>
						<item>
				<title>0035-urlaub-german-holiday-english.mp3</title>
				<link>http://www.actilingua.com/podcast/mp3/0035-urlaub-german-holiday-english.mp3</link>
				<description>
				der Urlaub, Urlaube; Im Urlaub fahre ich nach Tirol. / I´m going on holiday to the Tyrol.				</description>
				<enclosure url="http://www.actilingua.com/podcast/mp3/0035-urlaub-german-holiday-english.mp3" length="1095950" type="audio/mpeg" />
				<guid isPermaLink="false">Podcast 179 auf actilingua.com</guid>
				<author>info@actilingua.com (ActiLingua)</author>
				<pubDate>Wed, 25 Aug 2010 00:08:00 +0100</pubDate>

			</item>
						<item>
				<title>0034-zuhause-german-athome-english.mp3</title>
				<link>http://www.actilingua.com/podcast/mp3/0034-zuhause-german-athome-english.mp3</link>
				<description>
				zu Hause; Ich bleibe heute Abend zu Hause. / I´ll stay at home this evening.				</description>
				<enclosure url="http://www.actilingua.com/podcast/mp3/0034-zuhause-german-athome-english.mp3" length="1068023" type="audio/mpeg" />
				<guid isPermaLink="false">Podcast 178 auf actilingua.com</guid>
				<author>info@actilingua.com (ActiLingua)</author>
				<pubDate>Tue, 24 Aug 2010 00:08:00 +0100</pubDate>

			</item>
						<item>
				<title>0033-picknick-german-picnic-english.mp3</title>
				<link>http://www.actilingua.com/podcast/mp3/0033-picknick-german-picnic-english.mp3</link>
				<description>
				das Picknick, Picknicks; Wir machen am Abend ein Picknick. / We are having a picnic in the evening.				</description>
				<enclosure url="http://www.actilingua.com/podcast/mp3/0033-picknick-german-picnic-english.mp3" length="1160731" type="audio/mpeg" />
				<guid isPermaLink="false">Podcast 177 auf actilingua.com</guid>
				<author>info@actilingua.com (ActiLingua)</author>
				<pubDate>Mon, 23 Aug 2010 00:08:00 +0100</pubDate>

			</item>
						<item>
				<title>0032-heuteabend-german-tonight-english.mp3</title>
				<link>http://www.actilingua.com/podcast/mp3/0032-heuteabend-german-tonight-english.mp3</link>
				<description>
				der Abend, Abende; Was machst du denn heute Abend? / What are your plans for tonight?				</description>
				<enclosure url="http://www.actilingua.com/podcast/mp3/0032-heuteabend-german-tonight-english.mp3" length="1070291" type="audio/mpeg" />
				<guid isPermaLink="false">Podcast 176 auf actilingua.com</guid>
				<author>info@actilingua.com (ActiLingua)</author>
				<pubDate>Thu, 19 Aug 2010 00:08:00 +0100</pubDate>

			</item>
						<item>
				<title>0031-schach-german-chess-english.mp3</title>
				<link>http://www.actilingua.com/podcast/mp3/0031-schach-german-chess-english.mp3</link>
				<description>
				das Schach (nur Singular); Spielst du Schach? / Do you play chess?				</description>
				<enclosure url="http://www.actilingua.com/podcast/mp3/0031-schach-german-chess-english.mp3" length="1043631" type="audio/mpeg" />
				<guid isPermaLink="false">Podcast 175 auf actilingua.com</guid>
				<author>info@actilingua.com (ActiLingua)</author>
				<pubDate>Wed, 18 Aug 2010 00:08:00 +0100</pubDate>

			</item>
						<item>
				<title>0030-kino-german-cinema-english.mp3</title>
				<link>http://www.actilingua.com/podcast/mp3/0030-kino-german-cinema-english.mp3</link>
				<description>
				das Kino, Kinos; Hast du Lust, mit mir ins Kino zu gehen? / Would you like to go to the cinema tonight?				</description>
				<enclosure url="http://www.actilingua.com/podcast/mp3/0030-kino-german-cinema-english.mp3" length="1105659" type="audio/mpeg" />
				<guid isPermaLink="false">Podcast 174 auf actilingua.com</guid>
				<author>info@actilingua.com (ActiLingua)</author>
				<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 00:08:00 +0100</pubDate>

			</item>
						<item>
				<title>0029-sport-german-workout-english.mp3</title>
				<link>http://www.actilingua.com/podcast/mp3/0029-sport-german-workout-english.mp3</link>
				<description>
				der Sport (nur Singular); Treibst du Sport? / Do you work out?				</description>
				<enclosure url="http://www.actilingua.com/podcast/mp3/0029-sport-german-workout-english.mp3" length="1041326" type="audio/mpeg" />
				<guid isPermaLink="false">Podcast 99 auf actilingua.com</guid>
				<author>info@actilingua.com (ActiLingua)</author>
				<pubDate>Mon, 16 Aug 2010 00:08:00 +0100</pubDate>

			</item>
						<item>
				<title>0028-saft-german-juice-english.mp3</title>
				<link>http://www.actilingua.com/podcast/mp3/0028-saft-german-juice-english.mp3</link>
				<description>
				der Saft, Säfte; Haben wir Saft zu Hause? / Do we have any juice at home?				</description>
				<enclosure url="http://www.actilingua.com/podcast/mp3/0028-saft-german-juice-english.mp3" length="1071353" type="audio/mpeg" />
				<guid isPermaLink="false">Podcast 98 auf actilingua.com</guid>
				<author>info@actilingua.com (ActiLingua)</author>
				<pubDate>Thu, 12 Aug 2010 00:08:00 +0100</pubDate>

			</item>
			
  </channel>
</rss>

